본문 바로가기
자기계발 꿀정보/영어 공부

[영어] 윔피 키드로 배우는 영어 Fork Over: 슬쩍 내는 돈, 억지로 내는 돈

by 열정 전파자 2024. 10. 9.
반응형

"Fork over"라는 표현은 일상 영어에서 자주 들을 수 있는 표현이에요. 특히 친구끼리 돈을 내야 할 때 자주 쓰는 말이기도 하죠. 직역하면 "포크로 넘기다"처럼 들리지만, 실제로는 돈을 마지못해 내거나 억지로 지불하는 상황을 말할 때 사용해요. 오늘은 이 표현의 의미와 함께 예문과 상황을 통해 더 깊이 이해해볼까요?


1. Fork Over의 의미


"Fork over"는 기본적으로 "돈을 지불하다"라는 뜻인데, 약간의 불편한 마음이 담겨 있어요. 보통 이 표현은 내키지 않지만 어쩔 수 없이 돈을 내야 하는 상황에서 사용됩니다. 그래서 친구들끼리 농담으로 "돈 좀 꺼내라" 하는 식으로도 쓸 수 있어요.

2. 예문으로 알아보기


예문 1:
The concert tickets were so expensive, but I had to fork over $150 to get a decent seat.
(콘서트 티켓이 너무 비쌌지만, 괜찮은 자리를 잡으려면 $150을 지불할 수밖에 없었다.)

예문 2:
My car broke down again, and I had to fork over another $200 for repairs.
(내 차가 또 고장 나서 수리비로 $200을 또 지불해야 했다.)

예문 3:
If you want to watch the movie on release day, you’ll have to fork over $12.99 for the streaming service.
(개봉 당일에 영화를 보고 싶으면 스트리밍 서비스에 $12.99를 지불해야 할 거야.)

이처럼 "fork over"는 예기치 못한 지출이나 내키지 않는 지불 상황에서 사용하는 표현입니다.

3. 상황별로 알아보기


상황 1: 친구와 외식을 갔을 때
한 친구가 피자집에 가자고 했는데, 메뉴를 보니 가격이 예상보다 훨씬 비쌉니다. 하지만 이미 주문한 상황이라 어쩔 수 없이 돈을 내야 해요. 그때 친구가 장난스럽게 말합니다:

Well, I guess it's time to fork over some cash!
(이제 돈 좀 꺼내야 할 때가 온 것 같네!)

상황 2: 자동차 고장 수리
자동차가 갑자기 고장이 나서 정비소에 갔는데, 예상치 못한 큰 수리비가 나왔습니다. 이럴 때 사람들은 보통 실망과 불만을 담아 이렇게 말할 수 있습니다:

Every time I think I'm saving money, my car breaks down, and I have to fork over a small fortune!
(돈 좀 모았다 싶으면 차가 고장 나서 엄청난 돈을 또 지불해야 한다니까!)

상황 3: 구독 서비스
한 친구가 추천한 스트리밍 서비스가 있는데, 30일 무료 체험이 끝나고 이제 구독료를 내야 합니다. 친구에게 불만스럽게 이야기할 때 쓸 수 있는 표현이에요.

I can’t believe I’m forking over $12.99 a month for this. Are you sure it’s worth it?
(이거 한 달에 $12.99를 지불하게 될 줄이야. 정말 그만큼 가치가 있는 거 맞아?)

4. "Fork Over"와 비슷한 표현

영어에는 "돈을 내다"라는 의미의 다양한 표현이 있어요. "Fork over"와 비슷한 뉘앙스를 가진 표현으로는 다음과 같은 것들이 있어요:

- Cough up: 이 표현도 내키지 않지만 어쩔 수 없이 돈을 내야 할 때 씁니다.
I had to cough up $50 for a new phone charger.
- Shell out: 돈을 쓰다, 특히 큰 금액을 지불할 때 사용됩니다.
I ended up shelling out $200 for a concert ticket.


5. 마무리


"Fork over"는 일상 생활에서 우리가 돈을 쓸 때의 다양한 감정을 담을 수 있는 표현이에요. 친구와 대화할 때나 예상치 못한 지출이 발생했을 때, 이 표현을 사용해보세요. 상황에 따라 더 풍부한 대화를 만들 수 있을 거예요.

다음에 친구와 돈에 관한 이야기를 할 때, 슬쩍 "fork over"를 넣어보는 건 어떨까요? 상대방에게 미소와 함께 "돈 좀 내!"라는 뉘앙스를 전달할 수 있을 거예요.

반응형

댓글