본문 바로가기
경제 관련 꿀정보

[경제/영어] 한국은행, 경기 둔화 우려로 금리 인하… 경제 성장 전망 하향 조정

by 열정 전파자 2025. 2. 25.
반응형

Bank of Korea Slashes Rates on Economic Worries, Cuts Growth Forecast


Bank of Korea cuts rates to lowest since August 2022 to boost ...

Google에서 검색된 cnbc.com 이미지

www.google.com

1. 기사 요약 (Korean & English Summary)

🔹 한국어 요약


한국은행(BOK)은 경기 둔화 우려로 기준금리를 3%에서 2.75%로 인하하며, 2022년 8월 이후 최저 수준으로 낮췄다. 이는 최근 네 차례의 정책회의 중 세 번째 금리 인하로, 경제 전문가들의 예측과 일치한다.

BOK는 2025년 경제 성장률 전망치를 기존 1.9%에서 1.5%로 하향 조정했으며, 이는 국내 소비 회복과 수출 증가세가 기대에 미치지 못할 것으로 예상되기 때문이다. 또한, 물가는 안정되었으나 외환시장에 대한 우려가 남아 있다고 언급했다.

정치적 불확실성도 경제에 영향을 미치는 요소로 작용하고 있다. 윤석열 대통령의 탄핵 심리가 진행 중이며, 한국 헌법재판소는 이번 주 화요일에 최종 심리를 열 예정이다.

금리 인하 발표 직후, 한국의 대표 주가지수인 코스피(KOSPI)는 0.46% 하락했으며, 원화는 0.2% 약세를 보이며 1,431.3원/USD로 거래되었다.

전문가들은 한국은행이 앞으로 더 빠른 속도로 추가 금리 인하를 단행할 가능성이 크다고 분석했다. 반면, 금리 인하는 가계 부채 증가와 부동산 시장 과열을 초래할 수도 있다는 우려도 제기되고 있다.

🔹 English Summary


The Bank of Korea (BOK) lowered its benchmark interest rate from 3% to 2.75%, marking its lowest level since August 2022. This was the third rate cut in the last four meetings and aligned with economist forecasts.

BOK also downgraded its 2025 growth forecast from 1.9% to 1.5%, citing weaker-than-expected domestic demand recovery and export growth. While inflation has stabilized, concerns over the foreign exchange market persist.

Political uncertainty is adding to economic concerns, as the Constitutional Court is set to hold the final hearing for President Yoon Suk Yeol’s impeachment trial on Tuesday.

Following the rate cut, South Korea’s benchmark Kospi index dropped 0.46%, and the Korean won weakened 0.2% to 1,431.3 per USD.

Experts predict that the BOK may continue cutting rates at a faster pace. However, some analysts warn that lower rates could accelerate household debt growth and fuel the property market.

Markets relieved by German election result, but key industries remain mired in uncertainty

The outcome of the German election "has not resulted in a clear path to the constitution being changed to allow for a step change in government spending."

www.cnbc.com

2. 기사 내용 설명 (Korean Explanation)


한국은행은 경기 둔화를 막기 위해 기준금리를 2.75%로 인하했습니다. 이는 2022년 8월 이후 가장 낮은 수준이며, 최근 네 번의 정책회의 중 세 번째 금리 인하입니다.

BOK는 2025년 경제 성장률 전망치를 기존 1.9%에서 1.5%로 하향 조정했는데, 이는 국내 소비 회복과 수출 증가가 예상보다 부진할 것으로 보기 때문입니다. 특히 미국의 관세 정책 변화와 경제 심리 악화가 주요 요인으로 지목되었습니다.

정치적 불확실성도 한국 경제에 부담을 주고 있습니다. 윤석열 대통령의 탄핵 심리가 진행 중이며, 헌법재판소가 이번 주 화요일 최종 심리를 열 예정입니다.

금리 인하 발표 직후, 한국 증시는 하락했고 원화 가치도 떨어졌습니다. 코스피 지수는 0.46% 하락했고, 원화는 달러 대비 0.2% 약세를 보이며 1,431.3원/USD로 거래되었습니다.

일부 경제 전문가들은 한국은행이 향후 추가 금리 인하를 빠르게 단행할 가능성이 크다고 전망했습니다. 하지만 반대로 금리 인하는 가계 부채 증가와 부동산 시장 과열을 유발할 수도 있어 우려의 목소리도 나오고 있습니다.

3. 유용한 영어 표현 (Useful English Expressions)

🔹 경제 및 금융 관련 표현

1. slash rates → 금리를 대폭 인하하다
• The Bank of Korea slashed rates to boost the economy.
• 한국은행은 경제 활성화를 위해 금리를 대폭 인하했다.
2. cut growth forecast → 경제 성장 전망치를 하향 조정하다
• The central bank cut its 2025 growth forecast due to weak demand.
• 중앙은행은 수요 부진으로 2025년 성장 전망치를 낮췄다.
3. domestic demand recovery → 국내 소비 회복
• Sluggish domestic demand recovery has weighed on the economy.
• 부진한 국내 소비 회복이 경제에 부담을 주고 있다.
4. export growth → 수출 성장
• Export growth is likely to be lower than expected.
• 수출 성장이 예상보다 낮을 것으로 보인다.
5. inflation has stabilized → 물가가 안정되었다
• The BOK noted that inflation has stabilized.
• 한국은행은 물가가 안정되었다고 언급했다.
6. household debt growth → 가계 부채 증가
• Lower rates could accelerate household debt growth.
• 금리 인하는 가계 부채 증가를 촉진할 수도 있다.
7. interest rate cut → 금리 인하
• An interest rate cut can stimulate the economy.
• 금리 인하는 경제를 활성화할 수 있다.

🔹 주식시장 및 외환 관련 표현

1. benchmark index → 대표 주가지수
• South Korea’s benchmark Kospi index fell after the rate cut.
• 금리 인하 후 한국의 대표 지수인 코스피 지수가 하락했다.
2. currency depreciation → 통화 가치 하락
• The South Korean won weakened against the U.S. dollar.
• 한국 원화가 미국 달러 대비 약세를 보였다.
3. foreign exchange market concerns → 외환시장 우려
• Concerns over the foreign exchange market remain.
• 외환시장에 대한 우려가 여전히 남아 있다.

🔹 정치 및 경제 불확실성 관련 표현

1. political uncertainty → 정치적 불확실성
• Political uncertainty has added to economic concerns.
• 정치적 불확실성이 경제 우려를 가중시켰다.
2. constitutional court hearing → 헌법재판소 심리
• The Constitutional Court is set to hold the final hearing.
• 헌법재판소가 최종 심리를 열 예정이다.
3. economic sentiment → 경제 심리
• Economic sentiment has deteriorated due to global uncertainties.
• 글로벌 불확실성으로 인해 경제 심리가 악화되었다.

📌 마무리


이번 한국은행의 금리 인하는 경기 둔화에 대응하는 조치이지만, 원화 약세와 가계 부채 증가 등의 위험도 동반할 수 있습니다. 전문가들은 추가 금리 인하 가능성을 시사하며, 향후 경제 상황을 면밀히 지켜볼 필요가 있다고 분석합니다.

이번 기사에서 유용한 경제 및 금융 관련 영어 표현을 정리했으니, 실무나 비즈니스 영어 학습에 활용해 보세요!

Markets relieved by German election result, but key industries remain mired in uncertainty

The outcome of the German election "has not resulted in a clear path to the constitution being changed to allow for a step change in government spending."

www.cnbc.com

반응형

댓글